Icono del sitio Cine y Literatura

«Máscaras femeninas», de Fumiko Enchi: La delicadeza psicológica de los destinos

La novela que analizamos exuda delicadeza y maestría en la representación profunda con la que se plasman sus personajes. Un curioso triángulo amoroso le permite a la autora japonesa hacer una increíble exploración emocional respecto al duelo afectivo, los celos y las motivaciones que acompañan nuestros actos, las consecuencias de ciertas decisiones, y la dificultad para alterar nuestras biografías.

Por Nicolás Poblete Pardo

Publicado el 19.4.2019

Máscaras… de Fumiko Enchi es la novela más conocida de la dramaturga y traductora, nacida en Tokio en 1905. Autora de varias novelas y cuentos, es principalmente conocida por su monumental trabajo de traducción, en diez volúmenes, de la que se considera la primera novela propiamente tal: La historia de Genji, de Murasaki Shikibu, una dama al servicio de la corte japonesa.

Murasaki Shikibu habría completado su novela por el año 1010. Como el chino era el idioma escolar de la corte, las obras escritas en japonés, que era el lenguaje literario usado por mujeres, no era tomado muy seriamente. Asimismo, las composiciones en prosa tampoco se consideraban a la altura de la poesía. Pero La historia de Genji alteró este recorrido, gracias al exhaustivo conocimiento de su autora sobre la tradición poética, tanto china como japonesa.

De este modo, anexando poemas interpolados en la narración, La historia de Genji se transformó en un fenómeno que permitió ver de cerca la cultura en manos aristócratas en la era Heian (donde, crucialmente, el budismo estaba en su momento peak). En esta novela se exploran las formas de entretención, los rituales sociales, los códigos en cuanto a vestimentas, el código moral, visto en los detalles más domésticos de la interacción social.

No es de extrañar, entonces, que Máscaras…, publicada en Japón en 1958 (y traducida el inglés en 1983) exude delicadeza y maestría en la representación profundamente psicológica con la que se plasman sus personajes. Un curioso triángulo amoroso le permite a Enchi hacer una increíble exploración respecto al duelo, los celos y las motivaciones que acompañan nuestros actos; las consecuencias de ciertas decisiones, y la dificultad para alterar nuestros destinos.

Acá, la voz narrativa nos presenta a dos mujeres: las esposa viuda y su suegra. El hijo de ella ha muerto en un accidente, y es así como la suegra y su nuera se embarcan en una relación muy intensa, y, a la vez, elusiva. Es difícil saber si las intenciones son maquiavélicas o simplemente amorosas. Paralelamente hay dos hombres que buscan el afecto de la viuda, y la suegra incentiva estas relaciones en un torbellino de manipulaciones que dan pie para encuentros sociales, comidas, visitas y hasta sesiones de espiritismo. Lo que no sabemos en un inicio, es que el marido muerto tiene una hermana gemela que ha permanecido en las tinieblas, debido a su enfermedad mental…

En Máscaras… Fumiko Enchi brilla gracias a un estilo que ya es característico de cierta tradición japonesa, donde resaltan descripciones increíbles sobre la ‘identidad’ y las motivaciones que diferencian los géneros; aquí hay flashes nítidos sobre la esencia de la mujer (si es que aún podemos reclamar este tipo de pre-juicios) en el momento de utilizar estas máscaras. Son estos disfraces los que transforman la narración en un relato ominoso pero fino, donde es posible ver la fluidez de las mascaradas. Y, como en tantas otras referencias que ya se han fijado en el canon (Tanizaki, Ogawa, Abe, Mishima), vemos ese ojo tan agudo al momento de describir la naturaleza, sus olores—todo en un lienzo de sorprendente delicadeza.

 

Nicolás Poblete Pardo (Santiago, 1971) es escritor, periodista y PhD en literatura hispanoamericana por la Washington University in St. Louis, Estados Unidos. En la actualidad ejerce como profesor titular de la Universidad Chileno-Británica de Cultura y académico de la Universidad Andrés Bello, y su última novela publicada es Sinestesia (Editorial Cuarto Propio, Santiago, 2019). Asimismo, es redactor permanente del Diario Cine y Literatura.

 

«Máscaras femeninas» (Alianza Editorial, 2014, en traducción de Jordi Fibla), de Fumiko Enchi

 

 

Nicolás Poblete Pardo

 

 

Imagen destacada: La escritora japonesa Fumiko Enchi (1905 – 1986).

Salir de la versión móvil